안녕하세요? 유튜브 세가영 채널에서 영어 컨텐츠를 업로드 하고 있는 에이미입니다. 오늘은 지난번에 유튜브에 올렸던 강의들 중에서 heart가 들어간 실생활에 쓰기좋은 여러가지 영어 표현들을 다른 예문들과 함께 블로그에 정리해 보려고 해요. 보통, "외우다"라고 말할 때, memory를 활용한 memorize(암기하다)라는 표현을 많이 알고 계실 듯 하지만, heart에도 이러한 의미가 있다는 사실 알고 계셨나요?

오늘은 heart가 들어간 여러가지 표현들을 함께 배워보도록 해요.
1. know/learn + 목적어 + by heart: 외우다
우선 위처럼 동사를 know나 learn으로 해 주시고 외워야 하는 대상을 "목적어"칸에 넣어주시고 나머지 by heart을 그대로 써 주면 "~을 외우다"란 의미가 된답니다.
예)
I know this song by heart.
(나 이 노래 외워.)
I know his number by heart.
(나 그사람 전번 외워.)
I know all the capitals of the world by heart.
(나는 세계의 모든 수도를 다 외우고 있어.)
After practicing for days, they learned the dance routine by heart.
(며칠간 연습한 후, 그들은 춤 동작을 다 외웠어.)
I have a lot of trouble learning things by heart. I have a bad memory.
(난 암기하는데 애를 많이 먹어. 내가 기억력이 안 좋아.)
이 때, know와 learn 둘 중 어떤걸 사용해도 "암기하다, 외우다"란 의미는 크게 달라지지 않지만, 사용한 동사의 특성이 다르다 보니, 미묘한 차이가 있기는 해요.
know는 이미 어떤 지식을 머릿속에 가지고 있는 상태
learn은 머릿속에 없는 지식을 학습해서 머릿속에 넣는 것
이렇게 동사에 차이가 있다보니,
know something by heart 는 "이미 외우고 있어" "기억하고 있어."
learn something by heart 는 노력/학습을 통해 "외우고 있어"
로 아주 작은 차이가 있기는 합니다만, 사실 크게 차이 없이 두 가지 모두 외우다의 의미로 쓰이고 있습니다.
뭘 쓰든 크게 달라지지는 않지만, 만약 상황에 따라 굳이 구분을 해 주고 싶다면 위의 이미지를 생각하며 써 주셔도 좋겠죠?
이번에는 또 다른 heart가 들어간 문장을 살펴 봐요.
2-1. 문장(주어+동사) + with a heavy heart: 무거운 마음으로 ~하다
이 표현은 뭔가 안 좋은 일이나 소식을 접했을 때, 슬프고 우울한 마음이 들었다는 의미로 쓸 수 있어요. 앞에 있는 문장은 여러분이 자유롭게 구성하시고 뒷 부분이나 중간에 자유롭게 with a heavy heart를 배치하시기만 하면 끝이예요. 가벼운 주제보다는 뭔가 슬프고 우울한 무거운 주제에 붙여야 느낌이 잘 사는 단어이므로, 슬프고 우울해지는 주제에 사용하는 것이 좋습니다. 아래 예문을 보고 활용해 보세요.
예)
When I heard she was moving to a new school, I came home with a heavy heart.
(그녀가 새 학교로 전학간다는 소식을 들었을 때, 난 무거운 맘으로 집에 왔어.)
I dropped off Amy at the airport with a heavy heart.
(난 무거운 마음으로 에이미를 공항에 내려주었어.)
꼭 이렇게만 heavy heart를 사용할 수 있는 건 아니예요. have a heavy heart 로도 같은 의미를 표현할 수 있죠.
2-2. 주어 + have a heavy heart: ~는 마음이 안 좋아
예)
I've had a heavy heart since my dog died.
(우리 개가 죽은 후에 난 마음이 계속 안 좋았어.)
If you've had a heavy heart almost every day, why don't you see a professional counseller?
(만약 거의 매일 마음이 우울하다면, 전문 상담사를 찾아가 보는게 어때?)
이번에는 a broken heart 를 이용한 표현도 공부해 볼까요? 말 그대로 심장이 깨져서 부서지는 것 같은 아프고 쓰린 마음을 표현할 때(요새말로 '맴찢' 느낌인거죠 😜) 사용할 수 있는 표현이예요. 이것도 위의 heavy heart처럼 두 가지로 똑같이 표현할 수 있어요.
3-1. 주어 + 동사 + with a broken heart: 마음 아프게 ~하다
3-2. 주어 + have a broken heart: 주어가 마음이 아프다
He was left alone with a broken heart after breaking up with his girlfriend.
(그는 여친과 이별한 후, 마음 아픈 채로 혼자가 되었지.)
I felt like I had a broken heart when I found out everyone had turned their back on me.
(모두가 내게 등을 돌렸던 사실을 알게 되었을 때 나는 너무나 마음이 아팠어.)
또는 아픈 마음을 치유하려고 할 때는 이렇게 쓸 수도 있죠.
When I listen to his music, I feel like it is mending my broken heart.
(그의 음악을 들으면, 아픈 마음을 달래주는 것 같은 느낌이 들어.(
그 외, heart를 이용해서 melt my heart (완전 감동) 등을 말하는 표현은 아래 유튜브 강의에서 더 설명해 보았습니다. 오늘 배운 표현의 또 다른 예문도 익히고 다른 heart표현도 함께 배워보세요.
'🎈 영어 공부 즐기기 > 다시보는 영단어, 회화패턴' 카테고리의 다른 글
"문득 그런 생각이 들었어" 영어로 할 땐 "때리는"걸로 표현해봐요! (0) | 2023.04.10 |
---|---|
'갑자기 연락해서 미안~' 영어로 suddenly 말고 이렇게 써봐! (1) | 2023.04.07 |
아는 명사 + 아는 명사를 더하면 새로운 명사? 미드 빈출 이디엄 (0) | 2023.03.21 |
그거 어때? 영어로 할 때 what is it like? vs. how is it? 뭘까요? (0) | 2023.03.20 |
예전에, 얼마 전에, 아까, 좀 전에 영어로 어떻게 구분해서 말할까요? (2) | 2023.03.02 |
댓글